Русский — невероятный язык

Аватара пользователя
LML
Администратор
Администратор
Сообщения: 186
Зарегистрирован: 01 фев 2012, 02:34
Имя: Геннадий
Пол: Мужской
Контактная информация:

Русский — невероятный язык

Сообщение LML » 16 дек 2018, 18:45

Русский — невероятный язык

Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.

1. Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».

2. Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?

3. Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице...»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?

4. Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.

5. Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».

6. Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».
Иностранцам никогда не понять, как это можно «Начистить репу двум перцам», или «Настучать по тыкве одному хрену».
И как им объяснить, что «Жрать, как свинья» и «Нажраться, как свинья» - это не одно и то же.
Языковой взрыв для иностранца:
— Есть пить?
— Пить - есть, есть - нет.

7. В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

8. Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?

9. Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?

10. В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.

11. В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.

12. Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
Изображение

Аватара пользователя
LML
Администратор
Администратор
Сообщения: 186
Зарегистрирован: 01 фев 2012, 02:34
Имя: Геннадий
Пол: Мужской
Контактная информация:

Re: Русский — невероятный язык

Сообщение LML » 16 дек 2018, 19:19

Кто ещё знает подобные тонкости русского языка? Делитесь.

  • Борщ пересолила = с солью переборщила :)
  • Проснулся с петухами.
  • Сел в автобус. Стою.
  • Чем занят? Да ничем, работаю...
  • Козел и коза - животные, но разного пола, а осел и оса - никогда не поженятся.

Только в русском языке можно из пяти букв алфавита, идущих подряд, составить вопрос:
- Где ёж?

Между фразами "дать по морде" и "дать в морду", нет никакой разницы, а вот между фразами "дать по жопе" и "дать в жопу", огромная физиологическая :facepalm: пропасть.

* * * * * *

Приезжает иностранец в русскую деревню после усиленного курса русского языка и решил испробовать свои великолепные знания на простых жителях.
Видит - бабуля за гусями гоняется и орет: "Ах вы собаки такие проклятые, ну-ка марш отсюда!".
Иностранец смотрит в словарик, а там написано - гуси. Они никак не поймёт, почему это она гусей собаками называет.
Решил у бабули спросить. Говорит:
- Бабуль, это гуси ???
- Ну гуси, ты чё слепой?
- А почему вы их собаками назвали?
- А потому что эти свиньи мне весь огород истоптали!

* * * * * *

За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой.
И, как вариант: Косая с косой косила косой.

Разговор на рынке:
- У вас смородина чёрная?
- Нет, красная.
- А почему белая?
- Потому что зелёная!

Перевести на английский: Зелёная зелень зелено зеленела.
Green, green, green, green. :shock:
Изображение


Вернуться в «Общение»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей